Lähetetty: Ke 06.07.2005 10:37
Mukavasti on tungettua tuota ylimääräistä rojua mukaan. Niistä voi tehdä vaikka mitä eritoten mainiota.
Mukana Suomen miniatyyripeliskenessä jo vuodesta 2002
https://www.sotavasara.net/keskustelu/
Niin mikäs jekku tässä torvessa nyt oikein piilee?The horn of the asrai. One use, same cost as starfire arrows. Strange item, use at the beginning of an enemy turn. Any unit that charge the weilder must pass a LD test or declair a charge against him. Normal charge reactions can be declaired.
No, sehän on mukavaa.TonTTu kirjoitti:
Saat anteeksi
Sen sääntöjen lukeminen pakottaa lukijan kirjoittamaan ala-arvoista englantia?Gorkiporki kirjoitti:Niin mikäs jekku tässä torvessa nyt oikein piilee?The horn of the asrai. One use, same cost as starfire arrows. Strange item, use at the beginning of an enemy turn. Any unit that charge the weilder must pass a LD test or declair a charge against him. Normal charge reactions can be declaired.
moderaattorimme on oikea vitsiniekkaGrond kirjoitti:Sen sääntöjen lukeminen pakottaa lukijan kirjoittamaan ala-arvoista englantia?Gorkiporki kirjoitti:Niin mikäs jekku tässä torvessa nyt oikein piilee?The horn of the asrai. One use, same cost as starfire arrows. Strange item, use at the beginning of an enemy turn. Any unit that charge the weilder must pass a LD test or declair a charge against him. Normal charge reactions can be declaired.
Tummennettu sana itse lisäämäni. Uskoisin, että tuota kirjoittaja on tarkoittanut. Oli tuota "mielenkiintoista" englantia muuallakin tuolla tekstissä.The horn of the asrai. One use, same cost as starfire arrows. Strange item, use at the beginning of an enemy turn. Any unit that could charge the weilder must pass a LD test or declair a charge against him. Normal charge reactions can be declaired.
Jos tarkoitat pelitekniseltä kannalta että mitä hyötyä, niin ajatteleppa tilanne jossa vaikkapa pari omaasi fast cavarly -yksikköä voisi hyökätä vastustajan lohhari hignbornin kimppuun. Ja vastustaja voisi tuon avulla pakottaa kallisarvoiset yksikkösi hyökkäämään tuon lohhari ratsastajan kimppuun? Tai jotain...Gorkiporki kirjoitti:Niin mikäs jekku tässä torvessa nyt oikein piilee?The horn of the asrai. One use, same cost as starfire arrows. Strange item, use at the beginning of an enemy turn. Any unit that charge the weilder must pass a LD test or declair a charge against him. Normal charge reactions can be declaired.
Muuten hyvä, mutta kun tuossa lukee:Morhgoz kirjoitti:Jos tarkoitat pelitekniseltä kannalta että mitä hyötyä, niin ajatteleppa tilanne jossa vaikkapa pari omaasi fast cavarly -yksikköä voisi hyökätä vastustajan lohhari hignbornin kimppuun. Ja vastustaja voisi tuon avulla pakottaa kallisarvoiset yksikkösi hyökkäämään tuon lohhari ratsastajan kimppuun? Tai jotain...Gorkiporki kirjoitti:Niin mikäs jekku tässä torvessa nyt oikein piilee?The horn of the asrai. One use, same cost as starfire arrows. Strange item, use at the beginning of an enemy turn. Any unit that charge the weilder must pass a LD test or declair a charge against him. Normal charge reactions can be declaired.
Minkä tahansa yksikön, joka rynnäköi kantajan kimppuun, tulee läpäistä johtajuustesti tai julistaa rynnäkkö häntä vastaan. Normaalit reaktiot ovat julistettavissa.
Tässä haettiinkin konditionaalia.Attila kirjoitti: Ja Ministeri: Sen sanan kuuluisi luultavimmin olla "can", muukin teksti on nimittäin preesensissä.
No eihän tuossa nyt oo mitään järkeä!Eikö sen pitäisi olla niin,että Minkä tahansa yksikön joka VOI rynnäköidä kantajan kimppuun ja niin edespäin,sillä ei tuossa muuten ole mitään järkeä.Minkä tahansa yksikön, joka rynnäköi kantajan kimppuun, tulee läpäistä johtajuustesti tai julistaa rynnäkkö häntä vastaan. Normaalit reaktiot ovat julistettavissa.
Oliko tuossa Lontoon murteen versiossa?Jyrzzä kirjoitti:No eihän tuossa nyt oo mitään järkeä!Minkä tahansa yksikön, joka rynnäköi kantajan kimppuun, tulee läpäistä johtajuustesti tai julistaa rynnäkkö häntä vastaan. Normaalit reaktiot ovat julistettavissa.
Miksi olet mennyt lisäämään sanan joka tekee itemistä jotain aivan muuta mitä se on. Minäkin lisään/poistan sanan golden eye of tzeentchin kuvauksesta ja saan +3 wardin kaikkea vastaan?Kriegsminister kirjoitti:Tummennettu sana itse lisäämäni. Uskoisin, että tuota kirjoittaja on tarkoittanut. Oli tuota "mielenkiintoista" englantia muuallakin tuolla tekstissä.The horn of the asrai. One use, same cost as starfire arrows. Strange item, use at the beginning of an enemy turn. Any unit that could charge the weilder must pass a LD test or declair a charge against him. Normal charge reactions can be declaired.
- Kriegsminister Teh Translator
Varmaan siksi, että jos tuon sanan jättää pois niin kyseisen itemin hyödyllisyys jää, noh vähintäänkin kyseenalaiseksi.Nazreg Moonsinger kirjoitti: Miksi olet mennyt lisäämään sanan joka tekee itemistä jotain aivan muuta mitä se on. Minäkin lisään/poistan sanan golden eye of tzeentchin kuvauksesta ja saan +3 wardin kaikkea vastaan?
Kerro jotain uutta GW:n magic itemeistä. Noh, näemme kun kirja saapuu...Darkstar kirjoitti:Varmaan siksi, että jos tuon sanan jättää pois niin kyseisen itemin hyödyllisyys jää, noh vähintäänkin kyseenalaiseksi.Nazreg Moonsinger kirjoitti: Miksi olet mennyt lisäämään sanan joka tekee itemistä jotain aivan muuta mitä se on. Minäkin lisään/poistan sanan golden eye of tzeentchin kuvauksesta ja saan +3 wardin kaikkea vastaan?
Alkuperäinenkin näyttää asialliselta ja fiksulta, jos niitä typoja ei oteta lukuun.Sotaministerin ehdotus näyttää varsin asialliselta, eikä alkup. tekstikään ole kuin toisen käden tavaraa. Lisäksi siinä on typoja vaikka muille jakaa, joten ihan fiksulta lisäykseltä vaikuttaa.
Joo unohtakaa minun väsynyt höpinäni kokonaan, en mene sanomaan enään mitään. Muistin itemin kuvauksen toisenlaiseksi, sekoitin kai johonkin tai sitten joltain muulta foorumilta. Forget, tuo sana tosiaan tekee siitä järkevämmän.Darkstar kirjoitti:no, ei oteta niitä typoja lukuun, niin väntäisitkö ratakiskosta mitä sie itemi sitten oikein tekee?
Korkeakouluenglannilla siinä lukee suurin piirtein että jokainen itemin omistajan kimppuun rynnäköivä yksikkö tekee ld-testin, jonka epäonnistuessa rynnäköi itemin omistajan kimppuun. Minkä ne ilmeisesti tekisivät joka tapauksessa, ld-testiä tai ei.
Eli mikä funktio tällä ld-testillä on? missään ei mainita, että onnistunut testi estäisi chargea, tai päinvastoin.
Taitaapa ensisijainen tarkoitus olla että charru seisoo siellä metsässä ja puhkuu vastustajan charget sinne. Olettaen tietenkin että esine toimii siten "jos voi, niin pitää".Ar-Senator kirjoitti:Sehän on selvästikin tarkoitettu esim. Unseen Lurkeria käyttävää vihollista vastaan. Saat ottaa minkä chargereaktion tahansa, vaikka normaalisti saisit vain stondata.